User Guide English ( 3 – 17 ) Guía del usuario Español ( 18 – 32 ) Guide d'utilisation Français ( 33 – 47 ) Guida pe
10 Arpeggiator Type: The type of arpeggation that will be used. The available settings are: • Note Double: Each note will sound twice. This sett
11 Sequencer [SEQ SELECT]: The first two pages of this section (Pg1 and Pg2) pertain to specific Sequences (1-4), as indicated at the top of the L
12 Program Mode Program Mode allows you to select and load a Program. MAX25 has several default Programs we created to work specifically with some
13 Keyboard Curve: The keyboard's velocity curve. The available settings are Linear, EXP1, and EXP2. Sensitivity: The keyboard's overal
14 SysEx Send Program: The Program to be sent via SysEx. The available options are the individual Program numbers or ALL (all Programs). Press the
15 Mackie Control & HUI Protocols MAX25 can use the Mackie Control or HUI (Human User Interface) protocols to control certain functions in DAW
16 Sequencer MAX25 is equipped with a powerful internal sequencer. The Sequencer emulates vintage-style step sequencers with which you can program
17 Vyzex Editor With MAX25 connected to your computer, you can use the included Vyzex program to edit MAX25's various parameter settings. You
18 Guía del usuario (Español) Contenido de la caja MAX25, adaptador de alimentación, cabe USB, CD de software (con software Vyzex y AkaiConnect),
19 Características Panel superior 143645222421101112132325262666698666119181617 15 15 15 1527 27 2720714 14 14 1. TECLADO – Este teclado de 25
20 13. [ENGANCHE] – Este botón funciona en conjunto con el arpegiador o el secuenciador interno, según cuál esté seleccionado en ese momento (indi
21 Panel Trasero 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte el adaptador de alimentación incluido de 6V CC – 1A (de pin central positivo) a este conec
22 Modo de edición 1. Para entrar al modo de edición, pulse [EDIT]. 2. Seleccione el control a editar tocando, pulsando o manipulando el control
23 Faders táctiles Type: Tipo de evento que se envía. Los valores disponibles son Aft (post-pulsación), MIDI CC (CC MIDI), Inc/Dec1 (incremento/de
24 Value: • Si el tipo seleccionado es Inc/Dec1, determina el valor enviado por el mensaje de incremento (CC#96) o de decremento (CC#97). El rang
25 Arpegiador Type: Tipo de arpegiador que se va a usar. Los valores disponibles son: • Note Double (Doble Nota): Cada nota suena dos veces. Este
26 Secuenciador [SEQ SELECT] (Selección de secuencia): Las dos primeras páginas de esta sección (Pg1 y Pg2) pertenecen a secuencias específicas (
27 Modo de programa El modo de programa permite seleccionar y cargar un programa. El MAX25 tiene diversos programas predeterminados que creamos p
28 MIDI Common Channel (Canal común MIDI) Common Chnl (Canal común): El valor de este parámetro determina qué canal MIDI es el canal común (se pue
29 • Modwhl: Se envían los Eventos CC MIDI de la RUEDA DE MODULACIÓN por la salida CV OUT. Se envían los eventos de nota activada y desactivada de
3 User Guide (English) Box Contents MAX25, power adapter, USB cable, software CD (with Vyzex and AkaiConnect software), software DVD (with Ableto
30 Protocolos Mackie Control y HUI El MAX25 puede usar los protocolos Mackie Control o HUI (Interfaz de usuario humano) para controlar ciertas fun
31 Secuenciador El MAX25 está equipado con un potente secuenciador externo. El secuenciador emula secuenciadores con pasos de estilo clásico con
32 Editor Vyzex Con el MAX25 conectado a su computadora, es posible usar el programa Vyzex para editar diversos valores de parámetros del MAX25. P
33 Guide d'utilisation (Français) Contenu de la boîte MAX25, câble d’alimentation, câble USB, CD (avec les logiciels Vyzex et AkaiConnect),
34 Caractéristiques Panneau supérieur 143645222421101112132325262666698666119181617 15 15 15 1527 27 2720714 14 14 1. CLAVIER – Ce clavier doté
35 12. [ON/OFF] – Cette touche permet d’activer ou de désactiver l'arpégiateur interne ou le séquenceur, selon celui sélectionné (indiqué par
36 Panneau arrière 1. POWER – Branchez l’adaptateur d'alimentation de 6 V c.c., 1 A (à centre positif) inclus à cette entrée, puis à une pr
37 Edit Mode (Mode d’édition) 1. Appuyez sur la touche [EDIT] pour accéder au mode Edit. 2. Sélectionnez la commande à modifier en touchant, en
38 Touche faders (potentiomètres rectilignes tactiles) Type : Le type d'événement qui sera envoyé. Les paramètres disponibles sont Aft (After
39 Value : • Si Inc/Dec1 est le Type d’évènement sélectionné, celui-ci détermine la valeur envoyée par un message d’incrémentation (CC#96) ou de
4 Features Top Panel 143645222421101112132325262666698666119181617 15 15 15 1527 27 2720714 14 14 1. KEYBOARD – This 25-note keyboard is veloci
40 Arpeggiator (arpégiateur) Type : Le type d'arpègement qui sera utilisé. Les paramètres disponibles sont : • Note Double : Chaque note s
41 Sequencer (séquenceur) [SEQ SELECT] : Les deux premières pages de cette section (Pg1 et Pg2) se rapportent aux séquences spécifiques (1-4), com
42 Program Mode (mode programme) Ce mode permet de sélectionner et de charger un programme. Le MAX25 dispose de plusieurs programmes par défaut af
43 Note Display (affichage des notes) Type : Détermine si l'écran affiche les notes comme valeurs de note (p. ex., C2, F#3, etc.) ou le numér
44 SysEx Send Program : Le programme à envoyer via SysEx. Les options disponibles sont les numéros individuels de programme ou tous les programmes
45 Protocoles Mackie Control et HUI Le MAX25 peut utiliser les protocoles de commande Mackie ou HUI (Interface utilisateur) afin de commander cer
46 Sequencer (séquenceur) Le MAX25 est équipé d'un puissant séquenceur interne. Le séquenceur simule des séquenceurs à phases de style vintag
47 Logiciel d'edition Vyzex Si vous branchez le MAX25 à votre ordinateur, vous pouvez utiliser le programme Vyzex inclus pour modifier les ré
48 Guida per l'uso (Italiano) Contenuti della confezione MAX25, adattatore di alimentazione, cavo USB, CD recante il software (con software
49 Caratteristiche Pannello superiore 143645222421101112132325262666698666119181617 15 15 15 1527 27 2720714 14 14 1. TASTIERA – Questa tastier
5 11. [SEQ SELECT] – Hold down this button then press a pad with text printed above it on the left-hand side to select a Sequence. The Sequence num
50 12. [ON/OFF] – Questo tasto attiva e disattiva l'arpeggiatore interno o il sequenziatore, a seconda di quale è attualmente selezionato (in
51 Pannello posteriore 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare l'adattatore di alimentazione da 6V DC – 1A (polo centrale positivo) in dot
52 Modalità Edit 1. Per entrare in modalità Edit, premere [EDIT]. 2. Selezionare un comando per procedere alle modifiche toccando, premendo o ma
53 Fader Tattili Tipo: il tipo di evento che verrà inviato. Le configurazioni sono Aft (Aftertouch), MIDI CC, Inc/Dec1 (Incrementi/Decrementi, Mo
54 Value (valore): • Se Inc/Dec1 è il tipo selezionato, ciò determina il valore inviato con un messaggio di Incremento (CC#96) o Decremento (CC#9
55 Arpeggiatore Tipo: il tipo di arpeggio che verrà inviato. Le impostazioni disponibili sono: • Note Double (nota doppio): ciascuna nota suoner
56 Sequenziatore [SEQ SELECT]: le prime due pagine di questa sezione (Pag1 e Pag2) appartengono a sequenze specifiche (1-4), come indicato in cima
57 Modalità Program (programma) La modalità Program consente di selezionare e caricare un programma. Il MAX25 dispone di numerosi programmi predef
58 Tastiera Curve (curva): curva di velocità della tastiera. Le configurazioni disponibili sono Linear, EXP1 ed EXP2. Sensibilità: sensibilità co
59 SysEx Invia programma: programma da inviare tramite SysEx. Le opzioni disponibili sono i numeri dei singoli programmi o ALL (tutti i programmi)
6 Rear Panel 1. POWER INPUT – Connect the included 6V DC – 1A power adapter (center pin positive) to this jack then into an electrical outlet. U
60 Protocolli Mackie Control e HUI Il MAX25 può utilizzare il comando Mackie o protocolli HUI (interfaccia utente umana) per controllare determina
61 Sequenziatore Il MAX25 è dotato di un potente sequenziatore interno. Il sequenziatore simula sequenziatori a intervalli in stile vintage coi qu
62 Editor Vyzex Con il MAX25 collegato al computer, è possibile utilizzare il programma Vyzex in dotazione per modificare le varie configurazioni
63 Benutzerhandbuch (Deutsch) Lieferumfang MAX25, Netzteil, USB-Kabel, Software-CD (mit Vyzex und AkaiConnect Software), Software-DVD (mit Ableto
64 Funktionen Oberseite 143645222421101112132325262666698666119181617 15 15 15 1527 27 2720714 14 14 1. KEYBOARD – Das 25-Tasten-Keyboard ist
65 12. [ON/OFF] - Diese Taste aktiviert oder deaktiviert den internen Arpeggiator oder Sequencer, je nachdem, was aktuell ausgewählt ist (wird dur
66 Rückseite 1. NETZEINGANG – Stecken Sie das mitgelieferte 6V DC - 1A Netzteil (Mittelstift positiv) in diese Buchse und dann in eine Steckdos
67 Bearbeitungsmodus 1. Drücken Sie [EDIT], um auf den Bearbeitungsmodus zuzugreifen 2. Wählen Sie eine Bearbeitungssteuerung durch Berühren, Dr
68 Touch-Fader Typ: Der Typ des gesendeten Ereignisses. Mögliche Einstellungen sind Aft (Aftertouch), MIDI CC, Inc/Dec1 (Increment/Decrement, Modu
69 Wert: • Ist Inc/Dec1 der ausgewählte Typ, bestimmt dies den von einer Increment- (CC#96) oder Decrement-Nachricht (CC#97) gesendeten Wert. Der
7 Edit Mode 1. To enter Edit Mode, press [EDIT]. 2. Select a control to edit by touching, pressing, or manipulating the desired control (fader,
70 Arpeggiator Typ: Der verwendete Arpeggierungstyp. Mögliche Einstellungen sind: • Doppelte Note: Jede Note wird zweimal erklingen. Diese Eins
71 Sequencer [SEQ SELECT]: Die ersten beiden Seiten dieses Abschnitts (S1 und S2) gehören zu bestimmten Sequenzen (1-4) wie oben auf dem LCD-Displ
72 Programm-Modus Mit dem Programm-Modus können Sie ein Programm auswählen und laden. MAX25 hat mehrere Standardprogramme, die wir speziell zur Ar
73 Noten-Anzeige Typ: Legt fest, ob das LCD-Display Noten als Notenwerte (z.B., C2, F#3, u.s.w.) oder Notennummern (z.B., 36, 54, u.s.w.) anzeigt
74 Wichtig: • CC-Nachrichten werden nur gesendet, wenn das zugeordnete Steuerelement entsprechend eingestellt ist. • Wenn PBend, Modwhl, ExpPed
75 Mackie Control- und HUI-Protokolle MAX25 kann zur Steuerung bestimmter Funktionen in unterstützenden DAWs die Mackie-Steuerung oder HUI (Human
76 Sequencer MAX25 ist mi einem starken Sequencer ausgestattet. Der Sequencer folgt dem Beispiel nostalgischer Stufen-Sequencer, mit denen Sie die
77 Vyzex-Editor Ist MAX25 an Ihren Computer angeschlossen, können Sie das mitgelieferte Vyzex-Programm zur Bearbeitung verschiedener MAX25-Paramet
78 Appendix (English) Mode Parameters Edit Mode To edit a control's parameters, press [EDIT] then touch, press, or manipulate that control
79 S-SWITCHES TypeMIDI Channel Note Number Velocity Mode MIDI to DIN Type MIDI Channel Invert Mode MIDI to DIN Type MIDI Channel Program Number
8 Touch Faders Type: The type of event that will be sent. The available settings are Aft (Aftertouch), MIDI CC, Inc/Dec1 (Increment/Decrement, Mo
80 FOOTSWITCH 1 Type MIDI Channel Mode MIDI to DIN Type MIDI Channel MIDI to DIN CC #000-127Common, USB A1-A16, USB B1-B16 Momentary / Latched On
81 MIDI Implementation Chart Manufacturer: Akai Professional Model: MAX25 Version: 1.0
82 USB Port C (MIDI) Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. BASIC INFORMATION MIDI channels 1-16 1-16 Note numbers 1-127 1-127
83 USB Port D (Mackie Control) Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. BASIC INFORMATION MIDI channels 1 1 Note numbers As used
84 USB Port E (Remote) Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. BASIC INFORMATION MIDI channels No No Note numbers No No Program
85 Technical Specifications Note keys 25 (velocity-sensitive, 10-octave range with octave up/down buttons or transposition) Pads 8 (velocity-sensi
akaipro.com 7-51-0393-A
9 Value: • If Inc/Dec1 is the selected Type, this determines the value sent by an Increment (CC#96) or Decrement (CC#97) message. The available r
Comments to this Manuals